workshopy, semináře, přednášky, vícedenní kurzy a supervize

Tlumočení a překlady s citem pro slovo i atmosféru

Profesionální tlumočnické služby pro semináře, kurzy a přednášky. Pomohu vám s organizací, překladem materiálů i hladkým průběhem akce.

Směju se
Pracuju

108 %

SPOKOJENÝCH ZÁKAZNÍKŮ

16

LET TLUMOČNICKÉ A PŘEKLADATELSKÉ PRAXE
Tlumočím

Vzdělání a zkušenosti

  • Tlumočnictví a překladatelství anglického jazyka (Masarykova univerzita, Brno)
  • Kurz facilitace, masérská rekvalifikace
  • Průběžné vzdělávání v trauma-informovaném přístupu
  • 2 roky života v Anglii a Irsku

Jsem tlumočnice, překladatelka
a průvodkyně

  • Mám ráda skupinovou dynamiku, psychosomatiku a konstelační práci.
  • Na vícedenních kurzech si užívám spolubytí se skupinou a sdílený prostor.
  • Důvěrnost je pro mě samozřejmostí.

Miluju typologie. Jsem Dřevo, Projektor, auditivní HSP s ADHD, Podporovatel, extrovert a nadšenec do abstraktních konceptů.

služby

Specializace:

  • Semináře, workshopy, přednášky
  • Vícedenní kurzy, supervize
  • Individuální konzultace

Typy tlumočení:

  • Konsekutivní tlumočení – mluvčí se střídá s tlumočníkem
  • Šušotáž – simultánní tlumočení polohlasem pro menší skupinu
  • Překládám texty, které mě baví a dávají mi smysl.
  • Pomohu vám s překladem kurzových materiálů nebo organizací česko-anglické akce.

Díky tlumočení se účastníci mohou plně soustředit na obsah – ne na chytání slovíček.

I ti, kteří anglicky rozumí, oceňují překlad složitějších konceptů a termínů i možnost slyšet nové informace dvakrát.

CENík

Uvedené ceny jsou standardní, ale v závislosti na typu akce a místě se mohou měnit. Pro konkrétní kalkulaci mi pište nebo volejte.

na hodinu

1.000 Kč

60 minut
živě
nebo online.

balíček 5 hodin
4.500 Kč

300 minut tlumočení, které využijete postupně

půlden

5.000 Kč

až 4 hodiny tlumočení na Vaší akci

celodenní cena od

7.000 Kč

až osm hodin. Výchozí částka pro individuální kalkulaci.

Kontaktujte mě

Napište nebo rovnou zavolejte a můžeme se domluvit na nejbližším možném termínu.

tereza@terezapohorelicka.cz

+420 776 172 694


CO JE NOVÉHO?

NovinkY, ANEB CO SE U MĚ DĚJE

Výběr z mého blogu a poznámek

Překladatelský workshop: Jak na kreativní lokalizaci?

Překladatelský workshop: Jak na kreativní lokalizaci?

Překládat doslova? Nebo spíš převyprávět? Kreativní lokalizace vyžaduje cit pro jazyk i kulturu. Na našem překladatelském workshopu se zaměřujeme na…

Tlumočení seminářů buněčné rezonance: Když slova propojují vědu a praxi

Tlumočení seminářů buněčné rezonance: Když slova propojují vědu a praxi

Tlumočení seminářů je vždy výzvou – a u buněčné rezonance to platí dvojnásob. Tento fascinující obor propojuje biologii, kvantovou fyziku…