{"id":3222,"date":"2025-02-17T20:04:52","date_gmt":"2025-02-17T20:04:52","guid":{"rendered":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/?p=3222"},"modified":"2025-03-11T11:02:58","modified_gmt":"2025-03-11T10:02:58","slug":"preklad-komiksove-knihy-fenomen-mesto-zlatych-oci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/preklad-komiksove-knihy-fenomen-mesto-zlatych-oci\/","title":{"rendered":"P\u0159eklad komiksov\u00e9 knihy Fenom\u00e9n M\u011bsto zlat\u00fdch o\u010d\u00ed"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">P\u0159eklad komiksu je n\u011bco \u00fapln\u011b jin\u00e9ho ne\u017e b\u011b\u017en\u00fd liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad. V tomto \u017e\u00e1nru je ka\u017ed\u00fd znak d\u016fle\u017eit\u00fd \u2013 text mus\u00ed b\u00fdt stru\u010dn\u00fd, \u00fadern\u00fd a z\u00e1rove\u0148 p\u0159esn\u011b vystihovat charakter postav i atmosf\u00e9ru p\u0159\u00edb\u011bhu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kniha <em>Fenom\u00e9n M\u011bsto zlat\u00fdch o\u010d\u00ed<\/em> je vizu\u00e1ln\u011b bohat\u00fd komiks, kter\u00fd propojuje historick\u00e9 re\u00e1lie s dobrodru\u017en\u00fdm p\u0159\u00edb\u011bhem. P\u0159eklad vy\u017eadoval nejen jazykovou p\u0159esnost, ale i cit pro rytmus dialog\u016f a omezen\u00fd prostor v bublin\u00e1ch. Bylo nutn\u00e9 hledat ekvivalentn\u00ed kulturn\u00ed odkazy, aby text d\u00e1val smysl i \u010desk\u00e9mu \u010dten\u00e1\u0159i.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83c\udfa8 <strong>P\u0159ekl\u00e1d\u00e1te knihu, komiks nebo jin\u00fd kreativn\u00ed text?<\/strong> Ozv\u011bte se, r\u00e1da pomohu s lokalizac\u00ed.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>P\u0159eklad komiksu je n\u011bco \u00fapln\u011b jin\u00e9ho ne\u017e b\u011b\u017en\u00fd liter\u00e1rn\u00ed p\u0159eklad. V tomto \u017e\u00e1nru je ka\u017ed\u00fd znak d\u016fle\u017eit\u00fd&#8230;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":3223,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[49],"tags":[],"class_list":["post-3222","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-preklady"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3222","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3222"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3222\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3222"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3222"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/terezapohorelicka.cz\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3222"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}